海選結束倒計時:
權威專家

專勤思杯特聘點評嘉賓
天津財經大學外語系副教授

2002年6月畢業于南開大學,獲英語語言文學碩士學位。現為天津財經大學人文學院外語系英語專業副教授。主要研究方向為:英美文學、傳記文學等。目前主講課程包括:《英美短篇小說選讀》、《碩士論文寫作》、《英美文學選讀》、《高級英語》、《英劇賞析》、《新標準大學英語》等。代表著作包括《當代美國游記文學名篇選讀與翻譯》以及編著教材《經貿英語閱讀教程》,曾獲天津財經大學“十佳教師”榮譽稱號。 寄語:翻譯是一種重要的文化交流手段;無論是把文化"譯"出去還是"譯"進來,堅實的母語表達能力是首要的,然后才是高超的外語能力。祝大賽圓滿成功!

勤思杯特聘點評嘉賓
北京師范大學

復旦大學歷史學系博士,清華大學人文學院博士后,現為北京師范大學歷史學院講師。曾在《歷史研究》、《世界歷史》、《文藝研究》等刊物發表學術論文十余篇,發表多篇學術翻譯作品。目前正從事柯林武德《歷史的觀念》的姊妹篇《史學原理》(The Principle of History)的翻譯工作。

勤思杯特聘點評嘉賓
中國社會科學院大學

2015年畢業于北京外國語大學高級翻譯學院。現任教于中國社科院大學國際關系學院英語系,教授英漢互譯,中國文化翻譯。通過CATTI二級口譯、二級筆譯、上海高級口譯、日語能力考試1級。曾為環保部、團中央、北京大學、北京外國語大學、旅游衛視等多家企事業單位擔任同傳、交傳。參譯高教社和Springer聯合出版的《中國學校》一書。翻譯考研、CATTI口筆譯培訓經驗豐富。 寄語:祝勤思首屆翻譯大賽取得圓滿成功!

勤思杯特聘點評嘉賓
中國社會科學院大學

獲第五屆海峽兩岸口譯大賽華北大區一等獎 兩岸總決賽三等獎 任國家發展與改革委員會國際合作中心亞非援外培訓班交傳 任中國—加拿大農業科學網絡交流會交傳 任第64屆國際宇航大會中歐聯合實驗室分會場交傳 任中央團校尼泊爾聯合馬列青年骨干研修班交傳 寄語:愿“勤思杯”成為廣大翻譯愛好者增強技藝的舞臺;愿各位選手賽出風格。賽出水平。

勤思杯特聘點評嘉賓
北京第二外國語大學筆譯副教授

“翻譯王”,聯合國會議同傳,英國倫敦大學高級訪問學者。 勤思考研網英語授課名師,全國著名考研輔導專家,曾多次應邀到國外大學做中國文化講學,曾任著名電視臺英語欄目主持人、音樂電視主持人、新浪網考研特約撰稿專家,是考研界不可多得的英語領軍級輔導專家。 趙老師是國家行政學院出版社、北京理工大學出版社考研英語全套教材的總主編,足跡遍及全國各地,培訓學員每年達30萬人次。

勤思杯特聘點評嘉賓
北京外國語大學英語專業碩士

訪美學者,北京外國語大學英語專業碩士,考研英語閱卷組成員。其在語言教學領域學術建樹頗豐,先后在國內外核心學術期刊上發表論文十余篇。 從事考研英語輔導多年,對考研英語考試見解獨到,使考生在輕松愉悅的課堂氛圍中取得最佳的學習效果,深受考研學子的追捧。考研閱卷組成員,具備多年考研及四、六級考試輔導經驗,并著有多部考研英語輔導專著。勤思考研英語名師。
評審嘉賓

史金瓚

勤思杯特聘點評嘉賓,利茲大學【英國】 會議口譯與翻譯 碩士

曾琬舒

勤思杯特聘點評嘉賓,悉尼大學【澳大利亞】商務英語 碩士

阮晶晶

勤思杯特聘點評嘉賓,諾丁漢大學【英國】 漢語國際教育 博士

李鳳至

勤思杯特聘點評嘉賓,香港中文大學 同聲傳譯 碩士

龍婷芳

勤思杯特聘點評嘉賓,海南大學 翻譯碩士

曾建紅

勤思杯特聘點評嘉賓,中國人民大學 口譯碩士

潘藝鳴

勤思杯特聘點評嘉賓,北京外國語大學 高翻學院口譯碩士

卓海冰

勤思杯特聘點評嘉賓,廈門大學 口譯碩士

丁蓉佼

勤思杯特聘點評嘉賓,北京外國語大學 高翻學院口譯碩士

李 穎

勤思杯特聘點評嘉賓,北京師范大學 筆譯碩士

江皓如

勤思杯特聘點評嘉賓,北京大學 筆譯碩士

王 晗

勤思杯特聘點評嘉賓,對外經濟貿易大學 商務筆譯碩士

臧津秀

勤思杯特聘點評嘉賓,北京航空航天大學 筆譯碩士

李 嫻

勤思杯特聘點評嘉賓,中南大學 英語語言文學 碩士

郭 雯

勤思杯特聘點評嘉賓,對外經濟貿易大學 商務筆譯碩士

孫媛媛

勤思杯特聘點評嘉賓,哈爾濱理工大學 翻譯碩士

于晨陽

勤思杯特聘點評嘉賓,中國礦業大學 語言學 碩士

馬羽佳

勤思杯特聘點評嘉賓,河北師范大學翻譯碩士

盧 娜

勤思杯特聘點評嘉賓,中國海洋大學翻譯碩士

宋學迪

勤思杯特聘點評嘉賓,首都師范大學翻譯碩士

田 瑤

勤思杯特聘點評嘉賓,煙臺大學 翻譯碩士

王嘉輝

勤思杯特聘點評嘉賓,北京語言大學 外國語言學及應用語言學 碩士

劉寧宇

勤思杯特聘點評嘉賓,中國海洋大學 外國語言學及應用語言學 碩士

趙彥偉

勤思杯特聘點評嘉賓,河北大學 英語筆譯碩士

賈鵬瑞

勤思杯特聘點評嘉賓,天津外國語大學 英語筆譯碩士

閆 涵

勤思杯特聘點評嘉賓,東北師范大學 英語語言文學 碩士

朱肇曦

勤思杯特聘點評嘉賓,西北工業大學 英語口譯碩士

田敬杰

勤思杯特聘點評嘉賓,河北師范大學筆譯碩士

段 超

勤思杯特聘點評嘉賓,江蘇師范大學英語語言文學 碩士

顧秀潔

勤思杯特聘點評嘉賓,河北工業大學 翻譯碩士

賽區介紹
大賽簡介

大賽簡介

一、本屆競賽分別設立初賽、復賽兩個環節,初賽、復賽均分文學、非文學類翻譯,初賽為英譯漢,復賽為漢譯英。
二、勤思教育官網www.ymwpdd.live,“翻譯碩士MTI”公眾平臺將于9月15日刊出競賽規則、競賽原文、參賽報名表。
三、參賽對象:45歲(1972年1月1日后出生)以下,所有英語愛好者及翻譯愛好者
四、投稿時間:2017年09月15日至2017年11月15日
五、稿件要求:
本屆比賽分別設立初賽、復賽兩個環節。初賽、復賽均提供文學、非文學類兩大類翻譯材料。初賽為英譯漢,復賽為漢譯英。初賽文學、非文學選投或同時投均可,任意一篇通過評選即入圍。入圍選手進入復賽,復賽要求翻譯文學、非文學兩類作品。
參賽譯文正文請勿書寫譯者姓名、地址等任何個人信息。否則將視為無效譯文。每項參賽譯文一稿有效,恕不接受修改稿。
參賽譯文須獨立完成,杜絕抄襲現象,一經發現,將取消參賽資格。
請參賽者在大賽截稿之日前妥善保存參賽譯文,請勿在書報刊、網絡等任何媒體公布自己的參賽譯文,否則將被取消參賽資格并承擔由此造成的一切后果。
六、投稿方式:所有投稿統一采用金數據問卷投稿,謝絕函郵。詳細說明見投稿鏈接:https://jinshuju.net/f/9NzAdc
七、請隨時登錄新浪微博?@翻碩小筍尖,了解本屆競賽最新信息。
獎項設置
點擊咨詢
特別說明
1、所有選手參賽即默認同意大賽組委會以宣傳為目的合理使用參賽選手的肖像、個人信息和參賽視頻。
2、本屆大賽計劃制作及編印刊物進行全國發行或在媒體上播出,版權歸大賽組委會所有。
3、大賽如遇國家政策性變化和不可抗力之因素,會做相應調整,并及時公布在大賽官網上。
主辦單位:勤思教育
承辦部門:勤思教育第四事業部
支持媒體:共青團云南師范大學官方微博、天津外國語大學微博協會、北師大珠海分校英語協會、陜西科技大學微博協會、中國海洋大學微博協會、西安理工大學微博協會、陜西科技大學微博協會、南京師范大學研究生會、中央民族大學學生會、哈爾濱工程大學團委、貴州大學微博協會、鄭州大學微博協會、河南大學學生會、首都師范大學吧、張家口校園事、西北政法大學、昆明理工大學、華東交通大學、貴州財經大學、延邊大學、河海大學、安徽大學等全國百余所高校官媒
戰略支持:百度、騰訊教育、新浪教育、今日頭條、千聊直播、人民網、研招網、bilibili、知乎網
浙江快乐彩12选5开奖结果